土曜日は私の習い事の英会話の日。
すごく素朴な疑問をアメリカ人の先生に聞いてみました。
いま話題の go to travel! これって合ってる? travel だけでどこかへ行くという意味になるのに、go toも付いてネイティブはこういう使い方をするのかの疑問。
答えはやっぱり間違い。 意味は分かるものの、絶対にそんな言い方はしないでした。 travelを名詞として使うのは稀。
自分の中のモヤモヤが解消してスッキリ★
その後は息子ちゃんと久しぶりのランチおデート。
息子ちゃん希望のパンケーキ。
よつ葉乳業 white cozy
お子様パンケーキセットには食後のソフトクリームも付いていました。
私は抹茶とあずきのパンケーキ。
一緒に付いていたのをアイスクリームと思い、デザートは食後!と言ってる手前、パンケーキを先に完食。
アイスクリームではなくて、ホイップクリームでした。 食後の衝撃‼